WIKINDX

WIKINDX Resources

Unlu, E., & Ciftci, U. Translation Aligned Sentence Embeddings for Turkish Language. 
Resource type: Journal Article
BibTeX citation key: anon.168
View all bibliographic details
Categories: General
Creators: Ciftci, Unlu
Attachments   URLs   https://www.semant ... f9456677d8f24bad57
Abstract
The central idea is to fine-tune a pretrained encoder-decoder model in two consecutive stages, where the first stage involves aligning the embedding space with translation pairs so that the prowess of the main model can be better projected onto the target language. Due to the limited availability of high quality datasets for training sentence embeddings in Turkish, we propose a training methodology and a regimen to develop a sentence embedding model. The central idea is simple but effective : is to fine-tune a pretrained encoder-decoder model in two consecutive stages, where the first stage involves aligning the embedding space with translation pairs. Thanks to this alignment, the prowess of the main model can be better projected onto the target language in a sentence embedding setting where it can be fine-tuned with high accuracy in short duration with limited target language dataset.
  
WIKINDX 6.11.0 | Total resources: 209 | Username: -- | Bibliography: WIKINDX Master Bibliography | Style: American Psychological Association (APA)